Государственные символы Италии

Флаг, герб и гимн Итальянской Республики

Государственные символы — установленные конституцией, специальными законами или традициями особые, как правило, исторически сложившиеся, отличительные знаки (символы) государства, олицетворяющие его национальный суверенитет, самобытность. К основным государственным символам Итальянской Республики относятся государственный флаг, государственный герб и государственный гимн.

Флаг Итальянской Республики

Итальянский флаг

Государственный флаг Италии (il Tricolore) представляет собой триколор, с соотношением сторон 2:3, с вертикальными полосами зеленого, белого и красного цветов.

Символика:

1-й вариант

  • зеленая полоса флага – это символ веры
  • белая полоса – это символ надежды
  • красная полоса символизирует любовь

2-й вариант

  • зеленая полоса флага символизирует надежду и радость
  • белая полоса символизирует мир и честность
  • красная полоса символизирует  силу и доблесть

3-й вариант

  • зеленый цвет символизирует  ландшафты и пейзажи Италии
  • белый цвет символизирует заснеженные Альпы
  • красный цвет символизирует ожесточенную борьбу за единое и независимое государство

Все флаги стран мира смотрите тут.

Герб Итальянской Республики

Итальянский герб

Герб Италии представляет собой композицию, центральным элементом которой является белая пятиконечная звезда (Stellone d’Italia) с красным обрамлением. Звезда наложена на зубчатое колесо с пятью спицами, обрамленное оливковой ветвью слева и дубовой справа. Между собой ветви соединены красной лентой, на которой написано белыми заглавными буквами «REPVBBLICA ITALIANA» (“Итальянская республика”).

Символика:

  • белая пятиконечная звезда — древнейший символ Италии, олицетворяющий защиту нации
  • зубчатое колесо символизирует первую статью конституции Италии, где сказано: «Италия — демократическая республика, основанная трудом»
  • оливковая ветвь обозначает мир
  • дубовая ветвь —  символ силы и достоинства населения Италии

Все гербы стран мира, смотрите тут.

Гимн Итальянской Республики

С 1946 года временным национальным гимном Италии является «Il Canto degli Italiani» («Песнь итальянцев» или «Братья Италии»). Текст к данной песни был написан в 1841 году писателем Гофредо Мамели, позже оперный певец и композитор Микеле Новаро написал к тексту музыку. В 2006 и 2008 годах в Сенат Италии поступало предложение внести конституционные поправки и закрепить за «Il Canto degli Italiani» статус официального гимна, однако в этом было отказано, таким образом, официального гимна у Италии нет и по сей день.

гимн Италии на родном языке гимн Италии на русском языке
Fratelli d’Italia,
l’Italia s’è desta,
dell’elmo di Scipio
s’è cinta la testa.
Dov’è la vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.Припев:

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò!

Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un’unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l’ora suonò.

Припев:

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò!

Uniamoci, amiamoci,
l’unione e l’amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?

Припев:

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò!

Dall’Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn’uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d’Italia
Si chiaman Balilla,
Il suon d’ogni squilla
I Vespri suonò.

Припев:

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò!

Son giunchi che piegano
Le spade vendute:
Già l’Aquila d’Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d’Italia,
Il sangue Polacco,
Bevé, col cosacco,
Ma il cor le bruciò.

Припев:

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò!

Братья Италии,
Италия пробудилась,
Шлемом Сципиона
Она увенчала голову.
Где же победа?
Пусть склонится,
Так как Бог создал её
Рабынею Рима.Припев:

Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

На протяжении веков
Мы угнетены и осмеяны,
Так как мы не единый народ,
Так как мы разделены.
Пусть же единый флаг, единая мечта
Сплотит нас всех
Для объединения
Пробил час.

Припев:

Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

Объединимся и полюбим друг друга
Союз и любовь
Показывают народу
Путь Господень
Давайте же поклянемся,
Что освободим родную землю;
Объединение Богом,
Кто может нас победить?

Припев:

Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

От Альп до Сицилии,
Леньяно везде;
Каждый человек
Имеет сердце, имеет руку Ферруччи,
Дети Италии
Зовутся Балилла;
Каждый звон колокола
Напоминает Сицилийскую вечерню.

Припев:

Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

Они как тростник, что гнет
Мечи наёмников:
Австрийский орёл
Уже потерял оперение.
Кровь Италии
Кровь поляков
Он пил вместе с казаками,
Но это обожгло его сердце.

Припев:

Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

Еще об Италии:

Ждём Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Давай посчитаем *

Страницы

Свежие записи

Рубрики