Государственные символы Алжира

Государственные символы Алжира

Флаг, герб и гимн Алжира

Государственные символы — установленные конституцией, специальными законами или традициями особые, как правило, исторически сложившиеся, отличительные знаки (символы) государства, олицетворяющие его национальный суверенитет, самобытность. К основным государственным символам Алжирской Народной Демократической Республики относятся государственный флаг, государственный герб и государственный гимн.

Флаг Алжира

флаг Алжира

На флаге Алжира изображено:

Две вертикальные полосы одинаковой ширины: слева зеленого цвета, справа белого цвета. Красный полумесяц и красная пятиконечная звезда в центре флага.

Значение и немного история флага Алжира:

Зеленая полоса на флаге, полумесяц со звездой символизирует ислам, а белая полоса — символ чистоты. Полумесяц и звезда, также являются знаками ислама. У полумесяца немного длиннее рога, чем у остальных мусульманских стран. Это основывается на вере алжирцев в то, что длинные рога полумесяца приносят счастье.

 Все флаги стран мира, смотрите тут

Герб (эмблема) Алжира

Герб (эмблема) АлжираОфициальный герб Алжира, который предстает перед нами нынче, был официально признан в 1976 году Надпись, окаймляющая эмблему الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية на арабском, гласит Народная демократическая республика Алжир. В нижней части видны полумесяц и звезда, являющиеся традиционным символом мусульманских стран, красный цвет этих символов отображает свободу алжирского народа. По левую и правую боковину герба представлены основные символики сельской отрасли — колосья и оливковая ветка. Здания, изображенные в самом центре герба, являются символом промышленной отрасли государства.

Гора, представленная на гербы — это горы Атлас. Наверху можно узреть восходящее солнце, которое символизирует изменения и развитие страны, под которым изображена ладонь. Она служит оберегом в арабских странах. Это ладонь Фатимы — дочки Мухаммеда от первой супруги.

Все гербы стран мира, смотрите тут.

Гимн Алжира

Государственным гимном Алжира является песня «قسما» («Кассаман»), что можно перевести как «Мы клянемся». Текст гимна был написан в 1956 году «поэтом алжирской революции» Муфди Закариёй, когда тот находился в тюрьме «Серкаджи-Бербарусс». Через семь лет после обретения Алжиром независимости Кассаман стала национальным гимном. Ее утвердил первый правитель независимого Алжира Ахмед Бен Белла. Музыку к гимну написал египетский композитор Моххаммед Фавзи.

Гимн Алжира на родном языке Гимн Алжира на русском языке

قسما بالنازلات الماحقات
و الدماء الزاكيات الطاهرات
و البنود اللامعات الخافقات
في الجبال الشامخات الشاهقات
نحن ثرنا فحياة أو ممات
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…

نحن جند في سبيل الحق ثرنا
و إلى استقلالنا بالحرب قمنا
لم يكن يصغى لنا لما نطقنا
فاتخذنا رنة البارود وزنا
و عزفنا نغمة الرشاش لحنا
وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…

يا فرنسا قد مضى وقت العتاب
و طويناه كما يطوى الكتاب
يا فرنسا ان ذا يوم الحساب
فاستعدي و خذي منا الجواب
ان في ثورتنا فصل الخطاب
و عقدنا العزم ان تحيى الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…

نحن من أبطالنا ندفع جندا
و على أشلائنا نصنع مجدا
و على أرواحنا نصعد خلدا
و على هاماتنا نرفع بندا
جبهة التحرير أعطيناك عهدا
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…

صرخة الأوطان من ساح الفدا
فاسمعوها و استجيبوا للندا
و اكتبوها بدماء الشهدا
و اقرأوها لبني الجيل غدا
قد مددنا لك يا مجد يدا
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…

Мы клянемся! Опустошительными бурями, охватившими нас
Щедро пролитой благородной, чистой кровью
Яркими знамёнами, развивающимися на ветру
На высоких вершинах наших гордых гор
Что мы встали не на жизнь, а на смерть
Потому что мы решили — Алжир будет жить
Будьте тому свидетелями!
Мы — бойцы за торжество права
За нашу независимость мы вступили в войну
Никто не прислушивался к нашим требованиям
Мы их скандировали в такт пушек
И чеканили в такт пулемётам
Потому что мы решили — Алжир будет жить
Будьте тому свидетелями!
Франция! Время разглагольствования окончено
Мы перевернули эту страницу, как последнюю страницу прочитанной книги
Франция! Вот и настал день расплаты!
Готовься! Вот наш ответ!
Наша революция вынесет свой приговор
Потому что мы решили — Алжир будет жить
Будьте тому свидетелями!
Наши храбрецы создадут батальоны
Наш прах станет платой за нашу славу
И наши жизни станут залогом нашего бессмертия
Мы поднимем наш флаг высоко над головой
Фронт освобождения мы тебе поклялись в верности
Потому что мы решили — Алжир будет жить
Будьте тому свидетелями!
Поля битвы поднимаются на призыв Родины
Слушайте и повинуйтесь!
Напишите это кровью мучеников!
И обучите этому будущие поколения!
Слава, к тебе мы протягиваем руку
Потому что мы решили — Алжир будет жить
Будьте тому свидетелями!

Читай еще об Алжире

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Давай посчитаем *