Гимн Кот-д'Ивуара

«Песнь Абиджана»

Официальный гим Кот-д’Ивуара —  «песнь Абиджана» («L’Abidjanaise»), утвержденная в 1960 году. Данная песнь посвящена бывшей столице государства. Слова к гимну написали: Матьё Экра, Пьер Мари Коти и Жоашим Бони, а музыку сочинили Пьер Мари Коти и Пьер Мишель Панго.

Гимн Кот-д’Ивуара на французском языкеГимн Кот-д’Ивуара на русском языке

Salut ô terre d’espérance;
Pays de l’hospitalité.
Tes légions remplies de vaillance
Ont relevé ta dignité.

Tes fils, chère Côte d’Ivoire,
Fiers artisans de ta grandeur,
Tous rassemblés pour ta gloire
Te bâtiront dans le bonheur.

Fiers Ivoiriens, le pays nous appelle.
Si nous avons dans la paix ramené la liberté,
Notre devoir sera d’être un modèle
De l’espérance promise à l’humanité,
En forgeant, unie dans la foi nouvelle,
La patrie de la vraie fraternité.

Привет О земля надежды;
Страна гостеприимства.
Твои доблестные легионы
Восстановили твое достоинство.

Ваш сын, дорогой Берег Слоновой Кости,
Гордо строится величием твоим,
Все собрались к славе Твоей
Вы будете строить счастье.

Гордые Кот-д’Ивуарцы, страна призывает нас.
Если у нас есть мир, принесший свободу,
Наш долг быть эталоном
С надежной обращаться к человечеству,
Ковать объединение в новую веру,
Родину истинного братства.

Ждём Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Давай посчитаем *